- Я стою будто перед судом и не могу уклониться, - огорченно сказал Мак-Кей. - Вы не можете себе представить, какие шутки играют с людьми, прежде чем они впадают в транс и болтают тут со мной. Переходите к делу!

- Вчера вечером на планете Сердечность был выброшен на берег шар калебана, - торопливо сказал Фурунео. - Принимая во внимание все случаи смертей и сумасшествий, а также потому, что Бюро объявило всеобщую готовность, я подумал, что должен поставить вас в известность. Этот случай не имеет отношения к сфере ваших интересов?

Может быть, Мак-Кей морочит ему голову? В обязанности агентов Бюро Саботажа входило заботиться о том, чтобы в правительственных кругах время от времени возникала путаница и суматоха, что компрометировало колеблющихся и излишне темпераментных политиков. Оказывать на них психическое давление и заставлять терять самообладание было необходимо, но почему эту обязанность возлагали на его коллег, таких же агентов, как и он, Фурунео? Перерыв в переговорах едва ли мог быть основанием для такого поведения. Если он послушается Мак-Кея, тогда этот маленький хитрый агентишка будет женат уже в третий раз, а то и больше.

- Вы все еще интересуетесь этими шарами? - спросил Фурунео, словно предъявляя ультиматум.

- Это относится к калебану?

- Вероятно.

- Вы его не исследовали? - судя по тону Мак-Кея, он считал Фурунео выдающимся тупицей.

- Я действую в соответствии с указаниями, - натянуто сказал Фурунео.

- Указаниями? - с издевкой ответил Мак-Кей.

- Вы хотите разозлить меня, не так ли? - спросил Фурунео.

- Я явлюсь к вам так быстро, как только смогу, - сказал Мак-Кей, внезапно становясь деловым. - Я должен быть у вас не позже, чем через восемь стандартных часов. Между прочим, вам приказано не спускать глаз с этот шара.

- Все в порядке, - сказал Фурунео.

- Если калебан явится к вам, арестуйте его тут же, со всеми потрохами.



6 из 131